Conhecimentos alheios

Havana, novembro/2007 – O respeito aos "conhecimentos alheios" é um foco importante no contexto intercutural e constitui um tema vital para o desenho de estratégias de comunicação social. A emissão de mensagens como sistemas de signos, símbolos, frases, palavras, esquemas, requer uma justaposição com a cosmovisão, as crenças, atitudes e práticas das populações receptoras. Mas, algo tão simples nem sempre se tem em conta. Há alguns anos, trabalhando na serra andina e convivendo com as populações camponesas e indígenas, compreendi que para transformar a conduta das pessoas eu tinha muito que aprender. 


Tratava-se de um programa para melhorar a saúde reprodutiva de uma população com alta freqüência de gravidez e onde muitas mulheres em idade fértil adoeciam e morriam durante a gravidez, o parto ou pós-parto. Queríamos que a população compreendesse que aumentar o tempo entre os partos significava reduzir as enfermidades, as complicações e as mortes de suas mulheres, e que isto podia ser obtido com um método muito natural: "a lactância materna, a demanda espontânea (cada vez que o bebê deseja), inibe a ovulação, portanto, enquanto dura o tempo de amamentação diminui a probabilidade de engravidar".

Havíamos preparado um intercâmbio com a comunidade e pouco antes me encontrei com uma mulher que levava seus dois filhos, de 3 e 4 anos, pelas mãos, e um terceiro sobre o quadril. Qual não foi minha surpresa quando ao explicar o que iríamos fazer me disse: "Mas se disser isso na frente do meu marido, ele não irá querer que dê o seio à menina. Ele quer muitos filhos para nos ajudar a semear e colher". O que para nós era bom, saudável e aumentava a qualidade de vida, se chocava com a prática cotidiana: quanto mais filhos homens, melhor, pois constituíam uma importante força de trabalho para a terra da qual dependia sua subsistência.

O mesmo aconteceu também durante a preparação de uma campanha de saúde contra o cólera. Um dos cartazes sugeridos para os dispensários mostrava camponeses enterrando um caixão e a frase "Enterremos o cólera". Tampouco neste caso se havia considerado o público alvo. Este via a morte não como o final, mas como um "mais além" onde continuava sua outra vida. Em outras palavras, estava-se dizendo: "vamos dar mais vida ao cólera". E, nesse mesmo sentido, havia um cartaz incentivando as mulheres a darem à luz nos dispensários mostrando uma indígena com um ventre de gestação avançada do qual partia uma série de linhas e estrelinhas como suposta expressão de dor.

Entretanto, a cosmogonia indígena relaciona as estrelas, o firmamento, como marcas da vida, e em alguns casos como elementos protagonistas da descrição de seu curso vital. Isto é, nossa imagem da "dor" não tinha esse significado para as mulheres às quais era dirigida; para elas representava fé, amor e vida. A meu ver, os códigos de comunicação continuam partindo da concepção, desenho e promoção de grupos especializados, mas carecem da inclusão "real", não "formal" dos conhecimentos desse "outro" a quem a mensagem é dirigida. E, portanto, os programas gerais, que não levem em conta o contexto, o território e as relações de gênero sempre estarão distorcidos em sua intenção.

Do ponto de vista da antropologia, temos de ser capazes de dar a essas etnias, ou simplesmente aos grupos culturalmente diferentes, os elementos e as ferramentas necessárias para que, a partir de seus códigos e sua cosmovisão, construam eles mesmos as mensagem de comunicação que possam contribuir com a promoção de mudanças de conduta. Talvez, o que resta aos que contam com a infra-estrutura necessária para o processamento da informação, seja instrumentá-los a partir dessa ótica.

Este problema não é novo. Em 1947, um informe do Instituto Smithsonian dos Estados Unidos, elaborado junto com o Escritório Sanitário Pan-americano, reconhecia a necessidade de incorporar especialistas em antropologia para criar os programas de saúde destinados a populações interculturais.

Creio, sinceramente, que, neste mundo "global" onde o mercado e o consumo o atravessam totalmente, onde fontes financeiras e fundações facilitam fundos para o desenvolvimento de projetos interculturais destinados a melhorar as condições e a qualidade de vida desses grupos, devemos recordar que "de boas intenções o inferno está cheio".

Não se pode partir do etnocentrismo ocidental, onde nosso saber colonizador diminui o outro/a não levado em conta. Não basta a incorporação da comunidade na recepção das mensagens, mas como são consideradas suas realidades e sua interpretação do cotidiano, para que seja ela a dizer como fazê-lo e como representá-lo. É necessário compreender que o desrespeito aos conhecimentos, à história, ao capital simbólico, cultural e social destas comunidades também é uma forma de violência. (IPS/Envolverde)

* Letícia Artiles, antropóloga cubana, coordenadora da Rede Latino-americana de Gênero e Saúde Coletiva da Associação Latino-americana de Medicina Social (Alames).

Crédito de imagem: Stockxchg
(Envolverde/ IPS)

publicidade
publicidade
Crochelandia

Blogs dos Colunistas

-
Ana
Kaye
Rio de Janeiro
-
Andrei
Bastos
Rio de Janeiro - RJ
-
Carolina
Faria
São Paulo - SP
-
Celso
Lungaretti
São Paulo - SP
-
Cristiane
Visentin

Nova Iorque - USA
-
Daniele
Rodrigues

Macaé - RJ
-
Denise
Dalmacchio
Vila Velha - ES
-
Doroty
Dimolitsas
Sena Madureira - AC
-
Eduardo
Ritter

Porto Alegre - RS
.
Elisio
Peixoto

São Caetano do Sul - SP
.
Francisco
Castro

Barueri - SP
.
Jaqueline
Serávia

Rio das Ostras - RJ
.
Jorge
Hori
São Paulo - SP
.
Jorge
Hessen
Brasília - DF
.
José
Milbs
Macaé - RJ
.
Lourdes
Limeira

João Pessoa - PB
.
Luiz Zatar
Tabajara

Niterói - RJ
.
Marcelo
Sguassabia

Campinas - SP
.
Marta
Peres

Minas Gerais
.
Miriam
Zelikowski

São Paulo - SP
.
Monica
Braga

Macaé - RJ
roney
Roney
Moraes

Cachoeiro - ES
roney
Sandra
Almeida

Cacoal - RO
roney
Soninha
Porto

Cruz Alta - RS